今回は、NBAのみならずスポーツで
「連勝」「連敗」を表す英語表現について
紹介したいと思います。
「連勝」「連敗」に表すために
よく英語記事で使われる表現は
→ a 22-game winning streak(22連勝)
→ their 11-game losing streak(チームの11連敗)
→ the four-game skid(4連敗)
→ seven straight wins(7連勝)
→ the third consecutive win(3連勝)
→ lost five games back-to-back(5連敗した)
→ won four games in a row(4連勝した)
といった方法があります。
NBAもシーズンが始まって1ヶ月近く経ちました。
それくらい経つと、
調子の良いチームは連勝、悪いチームは連敗を
するわけですが、
英語の記事を読んでみると、
「連勝」「連敗」を表す言葉として
面白いくらい上の3つの語が
繰り返し使われているのです。
それぞれ見ていきましょう。
1. streak | run | (skid)
この streak に関しては
あまりなじみのない言葉かもしれませんが、
結構使われます。
run も同じような使い方をしますが、
私が普段見ている英語のNBA記事は
run よりも圧倒的に streak が多いです。
さらに、「連敗」という意味では
skid もよく使われます。
意味
streak は Weblio 辞書には
名詞 可算
- (地色と異なる細長)筋、しま、線;稲妻;光線;(肉の脂肪などの)層
- 傾向、気味、調子(短)時間; (勝ち・負けなどの)連続
- (短)時間;(勝ち・負けなどの)連続
とあります。
ここでは、明らかに
3 の(勝ち・負けなどの)連続
の意味でしょう。
また、run についても Weblio 辞書で
という意味がありました。
skid については
名詞 可算
- [a skid](自動車・車輪などの)滑り、横滑り、スリップ 《★【比較】 日本語では車が「スリップ」するというが,これに当たる英語が skid》
- (車・車輪の)滑り止め、歯止め
- [通例複数形で](重いものを滑らせる道を作る)滑り材、まくら木、ころ
- (ヘリコプターの着陸用)滑走部、そり
これはおそらく
1 の (自動車・車輪などの)滑り、横滑り、スリップ
でしょう。
skid 自体が「連敗」を意味するので、
“losing” は付けても付けなくてもよいです。
よって、
連勝 ならば
a winning streak a winning run
連敗 ならば
a losing streak a losing run a (losing) skid
となります。
使い方
① 冠詞、所有格
+
② [数字]-game
+
③ winning [losing] streak
という順番で書きます。
例
their 11-game losing streak → (そのチームの)11連敗
① 冠詞、所有格
これについては、streak (run) が可算名詞であるため
- 不定冠詞(a, an):単に漠然と「~連勝」「~連敗」とするとき。
- 定冠詞(the):既出としてもう一度同じ言葉を使う場合。初出でも、連勝(連敗)してるチームをいちいち示さなくても分かっている場合など。
- 所有格:Houston’s、the Rockets’ などチーム名を明確に示したいとき(their も使える)。
といった使用基準が考えられます。
可算名詞扱いとして不定冠詞か定冠詞かは適宜変え、
冠詞の他にも、チーム名や代名詞(their)
を所有格に変形させて用いることもできます。
② [数字]-game
five-game
12-game
という風にします。
game は単数形とし、
games と複数形にはしないでください。
よく併用される snap という動詞
連勝(連敗)を表す
winning (losing) streak には、
頻繁に
という動詞が一緒に使われます。
結論から言うと
という意味になります。
「止める」という意味では
end
も、もちろん使って問題ないのですが
ここでは
snap について述べていきます。
他動詞のみ引用
- ~をパチンと鳴らす;(ピストルを)パンと撃つ;(ふたなどを)パタッと閉める
- ~をポキッと折る
- ~をパクリと噛み付く、食いちぎる
- ~をさっと飛びついて取る;(人の)言葉を急にさえぎる
- ~を鋭く言う
- ~のスナップ写真を撮る
という意味があって、
(連勝・連敗を)止める
なんて意味はどこにもありませんが、
実際にNBAの英語記事では
かなり頻繁に使われているのが事実です。
実際に出くわしてみると、
(連勝・連敗を)止める
と解釈するのが一番しっくりきます。
- 他動詞として用います。
- snap の代わりに end も使われます。
使用例
の連勝が17で止まった(18連勝が阻止された)
↓
・Houston’s 17-game winning streak has been snapped (ended).
・The Houston Rockets had their 17-game winning streak snapped (ended).
↓
The Rapters snapped (ended) the Rockets’ 17-game winning streak.
winning streak
losing streak (skid)
は、連勝・連敗を止める snap と一緒に覚えておきましょう。
実際のNBA記事に使われていた例
… look to end their losing streak
連敗ストップを狙うA losing streak will be snapped …
(どちらかの)連敗が止まる
… looking to break a two-game losing streak
連敗を2で断ち切ろうと引用元:Celtics heavy favorites to break losing streak tonight in Phoenix
… on a five-game losing streak
5連敗中である
the Jazz extended their winning streak to 9 games …
ジャズは連勝を9に伸ばし、~引用元:Utah Jazz extend winning streak to 9 games with win in Portland – SLC Dunk
寝る前3分でできる英会話アプリ!
スタディサプリ ENGLISH
2. straight | consecutive | back-to-back
意味
straight
consecutive
は、ともに
という形容詞としての意味で
捉えてよく、
back-to-back は
という
“straight” “consecutive” と
ほぼ同じ形容詞的意味に加え
という副詞的意味(consecutively のような感じ)
にも使えます。
「連続して」と使う例
連続して5試合勝利した → 5連勝した
また、下に示す用例では
「a back-to-back(連続したもの)」という風に
名詞のようにも使われています。
あと、back-to-backというと
「2連覇」という意味で有名ですが
2回連続だけでなく、3連続以上にも使えます。
使い方
straight
consecutive
back-to-back(形容詞)
を使って「連勝」を表す方法は
2通りあって
例えば、同じ「2連勝」を指す表現でも
2連勝 → two straight wins
2, 3, 4, …
+
straight, consecutive, back-to-back
+
wins, victories など(複数形)
連敗の場合は losses, defeats など(複数形)
2連勝 → the sedond straight win
[the, a]+[2nd, 3rd, 4th, …]
+
straight, consecutive, back-to-back
+
win, victory など(単数形、まれに複数形)※
連敗の場合は losses, defeats など(単数形、まれに複数形)※
※単数形にした場合、「2連勝目」→「2連勝」となる。複数形にした場合は「1勝目と2勝目」をひっくるめた2つの勝ちというニュアンスになる。
という風に使います。
back-to-backを副詞的に使う場合は
上にも書きましたが
連続して5試合勝利した → 5連勝した
という風に使います。
実際のNBA記事に使われていた例
… has fallen four consecutive times
4連敗しているTo win both nights of a back-to-back,
「2連戦を両方とも獲れれば、
( a back-to-back は「1つの連続したもの → 2つ連続」)
… a streak of three straight overs.
3試合連続オーバー(※)が続き※「オーバー」とは賭けの用語で、両チームの総得点や、片方のチームの得点などが、ある数字(例えば総得点221)より上(オーバー)であったことです。その結果、オーバーに賭けた者が賭け金の払い戻しを受けられるというものです。引用元:Celtics heavy favorites to break losing streak tonight in Phoenix
… (the) 3rd straight win
3連勝… two straight wins on a back-to-back
(連続して)2連戦を勝利したこと… hope to get their third straight win
3連勝を狙う… for a second straight game
2試合連続で
(the ではなく a と不定冠詞が使われているのは “for a long time” のような言葉の使い方をしているものと考えられます。)
3. in a row
意味・使い方
in a row
については
という一つの副詞(副詞句)として
読んでいってよいと思います。
実際のNBA記事に使われていた例
… has dropped three in a row
3つ連続で落とす
… four UNDER results in a row.
4試合連続アンダー(※)~。※「アンダー」とは賭けの用語で、両チームの総得点や、片方のチームの得点などが、ある数字(例えば総得点221)より下(アンダー)であったことです。その結果、オーバーに賭けた者が賭け金の払い戻しを受けられるというものです。引用元:Celtics heavy favorites to break losing streak tonight in Phoenix
番外編:「引き分けを挟んで〇連勝」は?
NBAでは引き分けがないので
あまり目にすることのない
引き分けを挟んで〇連勝
ですが、
当然、他のスポーツ記事では
使われるでしょう。
どのような英訳となるのでしょうか?
NBA記事ばっかり見てる私ですが、
少し調べてみました。
すると、昔のMLBに関するサイトで
ニューヨーク・ジャイアンツ(現サンフランシスコ・ジャイアンツ)が
1916年に引き分けを挟んで連勝した
ことについての文章で見つかりました。
because there was a game which was tied in the middle of the streak, which would normally make it a 26 game unbeaten streak, which is different from a winning streak.
連勝中に引き分けが1試合あったため通常、連勝ではなく26試合連続負けなしとされるためだ。シーズン勝敗表:1916 New York Giants Schedule Baseball-Reference.com
引用元:Why The MLB Winning Streak Record is 26 Games, Despite the 1916 New York Giants Having A Tie
さらにもう1つ
関連する英語記事を見つけました。
… won 22 straight games with no ties intervening
引き分けを挟まないで22連勝した。the 1935 Chicago Cubs with 21 straight winswithout a blemish
引き分けなしで21連勝した1935年のシカゴ・カブス
※blemish は本来「傷;しみ;欠点など」の意味the longest unbeaten streak had been of 22 games
負けなしの連勝記録は22であった。That streak had also included a tie.
これも引き分けを挟んだ連勝であった。
このように、
「引き分けを挟んだ」を示すような表現は
英語でもいくつかありますね。
その中でも、
intervene(自動詞)→ 間に入る
↓
a tie interneves → 引き分けが間に入る
を用い、さらに
付帯状況(「Sが~である状態で」)
の with + S +(自動詞なので分詞) を利用して
↓
引き分けが間に入った状態で
↓
引き分け(1試合)を挟んで
という使い方が
「引き分けを挟んで」という意味として
一番無難なような気がします。
最後に
いかがでしたでしょうか。
連勝を表す英語として
同じ10連勝でも
- 10 straight wins
- 10 consecutive wins
- the 10th straignt win
- the 10th consecutive win
- 10 wins in a row
- a 10-game winning streak
と何通りもの表し方があります。
straight win(s)
consecutive win(s)
wins in row
はNBAの英語実況でもよく聞かれるので
ご存じの方は多かったと思いますが、
winning streak は
聞き慣れない方もいたのではないでしょうか?
(私はそうでした)
さらに
snapped という言葉を
初めて目にしたときは
????
と混乱してしまいました。
NBAの英語記事で
snapped
って言葉が出てきたら、
連勝か連敗が止まったってことだと思ってください。
ただ今、こちらのアプリで勉強中です。
スマホやPCからお手軽に英会話の学習ができます。
関連記事 スタディサプリENGLISH 日常英会話コースを始めてみます